Очередные 2 недели подошли к концу, и, хоть в это сложно поверить, на следующей неделе уже осень, на которую в этом году у нас достаточно большие планы. В последнее время у нас было несколько крупных объявлений, видео туториалов, а также начали публиковать описания Даров. Мы не хотим испортить вам удовольствие спойлерами о ближайших обновлениях, поэтому сегодняшний дайджест будет максимально кратким и по делу. Итак, приступим.
Детальнее о Дарах
Мы собираемся рассказать вам больше об Аспектах и планируем выпустить отдельные посты о каждом из них. Мы решили опустить мелкие детали вроде увеличения параметров, чтобы не перегружать вас информацией, и чтобы вам было проще понять суть каждого из Даров и почему вам стоит пробуждать своих Героев; а также - чего в будущем ждать от своих соперников на Арене.
Важный момент, о котором вам нужно знать:
Клановый Турнир
Наш следующий Клановый Турнир будет с личными наградами, так что приготовьтесь к серзьезной борьбе!
О, и пару слов о Восставшем Рыцаре!
Судя по его сообщениях в Твиттере и самой игре, он пропустил несколько корпоративных уведомлений в прошлом месяце. Кое-кто слышал, как он бегал по офису, крича что-то о “skeleton crew” и “всмысле совершенно новый?!”.
В любом случае, мы уверены, что он еще поделится всем, что думает об этой ситуации на своей страничке в Твиттере, так что заглядывайте, как будет время:
https://twitter.com/OGDeathKnight
На сегодня у нас все. Хороших вам выходных!
По поводу субтитров.
Как по мне - оригинал куда лучше, нежели он балакал бы на таких языках, как русский или украИнский.
А так, ждём обновы, посмотрим, что из этого получится. Раз добавляют что-то для прохождения контента, то и контент должны сложнее сделать.
Встречный вопрос: с какого перепугу английский стал оригиналом для компании из Украины? Что прогнулись под клиентуру - это понятно, но это никак не далает его "оригиналом".
Встречный вопрос: с какого перепугу английский стал оригиналом для компании из Украины? Что прогнулись под клиентуру - это понятно, но это никак не далает его "оригиналом".
Если ты не знал, то английский язык является всемирным.
Никто не выпускает свою продукцию с упором на свой язык, это глупо, т.к. в первую очередь
игры создаются для кого? Для каких типов людей и тд., клиентоориентированность играет немаловажную роль, я б, даже, сказал, ключевую. Будут ли финансировать игру, которая в первую очередь направлена на Украинскую аудиторию? Да нет, кому она нужна там будет. Это больше вопрос практики и рациональности, тут не подходит "прогнулись", они изначально так задумывались.
И не пойми неправильно, тут без предвзятого отношения к Украинцам или кому-либо, мне в целом-то всё равно. Просто мысли о том, что игра создана украинскими разработчиками и обязана по факту звучать на украинском в оригинале, являются глупостью.
Я не прошу придерживаться этой точки зрения, это мое ИМХО, считай, как хочешь, свою мысль я донёс
Если ты не знал, то английский язык является всемирным.
Никто не выпускает свою продукцию с упором на свой язык, это глупо, т.к. в первую очередь
игры создаются для кого? Для каких типов людей и тд., клиентоориентированность играет немаловажную роль, я б, даже, сказал, ключевую. Будут ли финансировать игру, которая в первую очередь направлена на Украинскую аудиторию? Да нет, кому она нужна там будет. Это больше вопрос практики и рациональности, тут не подходит "прогнулись", они изначально так задумывались.
И не пойми неправильно, тут без предвзятого отношения к Украинцам или кому-либо, мне в целом-то всё равно. Просто мысли о том, что игра создана украинскими разработчиками и обязана по факту звучать на украинском в оригинале, являются глупостью.
Я не прошу придерживаться этой точки зрения, это мое ИМХО, считай, как хочешь, свою мысль я донёс
Так "всемирным" или "оригинальным"? Ты уж определись...
Про глупость не согласен, тут ты не прав. Глупость - это концентрироваться только на одном языке. Посмотри на другие игры - у них дубляж как минимум на родном и английском языках. А зачастую еще нескольких. И я не про текст, а именно про речь. Даже всякие там ютуб-каналы и прочее дублируют контент на разных языках. Вот пример правильного подхода:
Так "всемирным" или "оригинальным"? Ты уж определись...
Про глупость не согласен, тут ты не прав. Глупость - это концентрироваться только на одном языке. Посмотри на другие игры - у них дубляж как минимум на родном и английском языках. А зачастую еще нескольких. И я не про текст, а именно про речь. Даже всякие там ютуб-каналы и прочее дублируют контент на разных языках. Вот пример правильного подхода:
Если для тебя, оригинал - это там, где создавалась игра, то пожалуйста.
Никто никому не обязан, в принципе. То, что они выпускают свои ролики на англ, а не на укр языке, уже большой+, т.к. я бы в жизни не стал смотреть укр озвучку, пусть и субтитрами.
А зачем, собственно, распыляться и тратить ресурсы на перевод в укр версии ? Я вот совсем не вижу в этом смысла. Ты ведешь как заказчик, которых хочет всё и сразу, но это не эффективное решение, скажу сразу, ибо КПД с этого очень мало, если не в -
Понятное дело, что ты, как потребитель считаешь свою точку зрения правильной, для своего удобства требовать какие-либо решения, которые нравятся тебе. В данном случае, как ты привел пример, дубляж контента, только на разных языках.
Это явно не распространненая практика, раз я не так часто наблюдаю такую картину (не первый раз сталкиваюсь, но очень редко видел). Как по мне, как и стримеру, так и зрителю, стоит сконценрироваться на чём-то 1. Так например, будь я из Украины, я бы следить за деятельностью Укринсих стримеров, а распыляться в разные стороны и пытаться всем угодить, это звоночек от меньшинств, в большинстве своём. Только они обычно орут, что им чего-то не хватает, а такие люди, как правило бичи общества.
Если для тебя, оригинал - это там, где создавалась игра, то пожалуйста.
Никто никому не обязан, в принципе. То, что они выпускают свои ролики на англ, а не на укр языке, уже большой+, т.к. я бы в жизни не стал смотреть укр озвучку, пусть и субтитрами.
А зачем, собственно, распыляться и тратить ресурсы на перевод в укр версии ? Я вот совсем не вижу в этом смысла. Ты ведешь как заказчик, которых хочет всё и сразу, но это не эффективное решение, скажу сразу, ибо КПД с этого очень мало, если не в -
Понятное дело, что ты, как потребитель считаешь свою точку зрения правильной, для своего удобства требовать какие-либо решения, которые нравятся тебе. В данном случае, как ты привел пример, дубляж контента, только на разных языках.
Это явно не распространненая практика, раз я не так часто наблюдаю такую картину (не первый раз сталкиваюсь, но очень редко видел). Как по мне, как и стримеру, так и зрителю, стоит сконценрироваться на чём-то 1. Так например, будь я из Украины, я бы следить за деятельностью Укринсих стримеров, а распыляться в разные стороны и пытаться всем угодить, это звоночек от меньшинств, в большинстве своём. Только они обычно орут, что им чего-то не хватает, а такие люди, как правило бичи общества.
Вот жаль, что не обязаны. Я бы обязал. Родной язык прежде всего. Например в заведениях общепита закон обязывает обслуживать на родном (а точнее на государственном) языке. В играх должно быть так же. И не то, что бы я сильно топил за украинский (как видишь пишу-то я на русском), но все же делать только один язык "озвучки" крайне неуважительная, меркантильная и недалекая практика. Это самый натуральный плевок в лицо сородичей, прямое заявление что мол "вы - никто, мы будем ублажать богатеньких америкосов". Даже тут, на форуме, в EN разделе проводятся всякие конкурсы с подарками, а в RU сегменте всего этого нет... это реально вопиющая несправедливость! 😠
Вот жаль, что не обязаны. Я бы обязал. Родной язык прежде всего. Например в заведениях общепита закон обязывает обслуживать на родном (а точнее на государственном) языке. В играх должно быть так же. И не то, что бы я сильно топил за украинский (как видишь пишу-то я на русском), но все же делать только один язык "озвучки" крайне неуважительная, меркантильная и недалекая практика. Это самый натуральный плевок в лицо сородичей, прямое заявление что мол "вы - никто, мы будем ублажать богатеньких америкосов". Даже тут, на форуме, в EN разделе проводятся всякие конкурсы с подарками, а в RU сегменте всего этого нет... это реально вопиющая несправедливость! 😠
Тут я могу с тобой только согласиться, по крайне мере с доброй половиной текста.
Но опять же, рейд был бы не так известен и, возможно, такого диалога в принципе могло не существовать, если бы рейд двигался в направлении своего родного языка. Но имеем, что имеем.
Опять же повторюсь, это, даже, хорошо и мне действительно нравится то, что рейд звучит в оригинале на английском, имхо ;)
Тут я могу с тобой только согласиться, по крайне мере с доброй половиной текста.
Но опять же, рейд был бы не так известен и, возможно, такого диалога в принципе могло не существовать, если бы рейд двигался в направлении своего родного языка. Но имеем, что имеем.
Опять же повторюсь, это, даже, хорошо и мне действительно нравится то, что рейд звучит в оригинале на английском, имхо ;)
Зачем двигаться "в направлении своего родного языка"? Надо двигаться сразу во всех языковых направлениях 😉 У других-то нормально получается, а вот плары уперлись в "одно направление".
Тем более это же не Ведьмак или Скайрим, тут контента для дубляжа всего ничего. Неужели им так трудно его полноценно дублировать на другие языки?